Coral e outros poemas

por | 04/05/2020 | Poesias, Lusofonia, Resenhas | 0 Comentários

Lançamento: 2018
edição brasileira de Coral sobre a edição portuguesa, sobre uma superfície de madeira

“Coral e outros poemas”, edição da Companhia da Letras, e, em segundo plano, “Obra Poética”, edição portuguesa da Assírio & Alvim. Foto: Acervo Recanto da Literatura

Entro em uma das unidades da Livraria Cultura de São Paulo e peço ao vendedor o novo livro de Sophia de Mello Breyner Andresen. O nome não chama a atenção do jovem barbudo, que corre ao computador e pergunta: “Como é mesmo?”. Eu começo a soletrar S-O-P-H-I-A.

E então o rosto do rapaz se ilumina: “Ah, sim!” Ele desaparece entre as estantes e volta com o meu pedido, exclamando, num entusiasmo brejeiro: “Um livraço, um livraço!”.

Assim chega às minhas mãos a antologia da Companhia das Letras com a foto da bela autora na capa: “Sophia de Mello Breyner Andresen: Coral e Outros Poemas”. O livro é um apanhado do desenvolvimento artístico da poetisa em ordem cronológica, com escritos que vão dos anos 1940 até os póstumos. A seleção coube ao prestigiado poeta carioca Eucanaã Ferraz, que cumpre a empreitada com esmero e apresenta uma introdução essencial para os leitores brasileiros.

Há tempos a escrita de Sophia merecia um lançamento no Brasil mais de acordo com o prestígio que ela angariou em Portugal, onde morei uns anos. Em seu país,a escritora é famosa tanto pela obra poética como por títulos infantis, como os clássicos “A Fada Oriana” e “A Menina do Mar”.

Na poesia portuguesa, Sophia consagrou-se como um dos nomes mais importantes do século 20. Nada mal para um país de tantos gênios poéticos, como Luís Vaz de Camões e Fernando Pessoa.

Segundo Eucanaã, já no título de estreia, aos 25 anos (“Poesia”-1944), a autora demonstra uma escrita madura. A mesma voz, cheia de musicalidade, coerência e integridade. prossegue do primeiro ao último trabalho. Ao contrário de Fernando Pessoa, poeta de heterônimos e vozes múltiplas, Sophia sabia habitar uma mesma casa poética.

A mitologia grega, a cristandade, a noite e a natureza são alguns de seus temas recorrentes. Mas foi observando o mar, um dos temas mais importantes do imaginário do país de navegantes, que a poetisa compôs seus versos mais belos, alguns marcados pela “contenção e brevidade”, como nota Eucanaã, para quem o pequeno poema “Coral” (1950) é uma verdadeira “joia”:

“Ia e vinha
E a cada coisa perguntava
Que nome tinha”.

Sophia tinha enorme interesse pelo Brasil e seus escritores. Visitou o nosso país uma única vez, em 1966, passando por diversas cidades. O livro “Geografia” (1967) tem quatro poemas sobre o Brasil, todos incluídos na edição da Companhia das Letras.

Eucanaã Ferraz publicou um estudo sobre a presença de Sophia em terras brasileiras na revista Piauí 159 (dezembro de 2019), um artigo obrigatório tanto para os leitores interessados em conhecer a escritora como para os já iniciados. Ali, o escritor demonstra como a viagem deixou marcas poderosas na memória e na escrita posterior da autora.

Sophia escreveu no lúdico “Poema de Helena Lanari” um pouco do que pensava sobre o Brasil, observando a fala da amiga brasileira.

“Gosto de ouvir o português do Brasil
Onde as palavras recuperam sua substância total
Concretas como frutos nítidas como pássaros
Gosto de ouvir a palavra com suas sílabas todas
Sem perder sequer um quinto de vogal
Quando Helena Lanari dizia o ‘coqueiro’
O coqueiro ficava muito mais vegetal”

Os temas brasileiros surgiram em seus textos muitas vezes. Foi próxima do poeta e diplomata João Cabral de Melo Neto, a quem admirava e que a inspirou a escrever “O Cristo Cigano”, de 1961, poemas que reconstituem uma lenda espanhola contada a Sophia pelo próprio João Cabral quando se conheceram, em Sevilha.

Cecília Meireles, Murilo Mendes e Manuel Bandeira ganharam homenagens em seus escritos. Também conheceu Carlos Drummond de Andrade e Vinicius de Moraes.

“…Estes poemas poisaram a sua mão sobre o meu ombro
E foram parte do tempo respirado”, escreve ela, no poema em homenagem a Bandeira.

A antologia “Coral…” segue a estrutura da coletânea da “Obra Poética” publicada pela editora portuguesa Assírio & Alvim. E conclui-se com poemas dispersos (nunca antes reunidos em livro) e alguns inéditos.

Vale lembrar que a própria Companhia das Letras publicou “Poemas Escolhidos” da autora, em 2004. E a editora portuguesa Tinta da China lançou sua obra completa no Brasil em 2018.

Essas iniciativas são uma reparação para o relativo descaso com que os editores brasileiros vinham tratando o nome de Sophia por décadas a fio, ao mesmo tempo em que lançavam com estardalhaço autores da moda, que aos poucos foram sendo esquecidos. A escrita de Sophia vem sendo cada vez mais analisada e estudada nos países lusófonos desde sua morte, em 2004. E assim conclui Eucanaã: “…concreta, nítida, luminosa, a palavra de Sophia está entre nós.”

A edição desses trabalhos, ainda que tardia, pode vir a estimular a publicação de novos títulos da notável literatura portuguesa da segunda metade do século 20. Para o bem dos leitores deste lado do Atlântico, esperemos que assim seja.

Nota: Não deixe de ver e ouvir!

A cantora baiana Maria Bethânia, também apaixonada pelo mar, lançou em 2006 o álbum “Mar de Sophia”, em que homenageia a poetisa portuguesa. Bethânia insere os versos de Sophia entre as saudações aos orixás, como este:

“Quando eu morrer voltarei para buscar
os instantes em que não vivi junto do mar”

 


Fotos de Felizarda Barradas

 

Gostou do post? Deixe seu comentário e siga-nos nas redes sociais para ter acesso a conteúdos exclusivos!

Compartilhe!

Renata de Alcântara Stuani

A jornalista paulistana Renata Stuani  trabalhou em São Paulo e em Brasília e morou em Portugal e no Peru.
Coluna: Escreverá mensalmente sobre a vida e obra de poetas da língua portuguesa

0 comentários

Posts Relacionados

Ana Maria Machado

Provisoriamente, conteúdo do Instagram Ana Maria Machado (1941) é uma jornalista e escritora brasileira. [caption id="attachment_1341" align="alignright" width="300"] A escritora Ana Maria Machado. Foto: Bruno Veiga / Reprodução[/caption] Depois de começar a carreira como pintora, formou-se em Letras e trabalhou como jornalista. Depois de se...

Sinais do Mar – a poesia de Ana Maria Machado

[caption id="attachment_1348" align="alignright" width="300"] Livros de Ana Maria Machado. Foto: Acervo Recanto da Literatura[/caption] "Sinais do mar", o primeiro livro de poesias de Ana Maria Machado, publicado em 2009, pela Cosac Naify e republicado, em 2017, pela Editora Gaia. Todos os poemas reunidos neste livro têm, segundo Ana Maria, "...

Pablo Neruda

Provisoriamente, conteúdo do Instagram Pablo Neruda (1904-1973), chileno, nascido Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto, adotou o pseudônimo ainda na adolescência. É considerado um dos maiores poetas de língua espanhola. Os traços marcantes de suas obras são o amor e o humanismo. Tornou-se célebre com o lançamento de “Crepusculário” (1923). Co...

José Saramago

Provisoriamente, conteúdo do Instagram. Esta biografia teve a ajuda do amigo @markk21almeida a quem agradeço imensamente. José Saramago (1922-2010) foi um romancista, dramaturgo, poeta, ensaísta, cronista e contista português, responsável pelo reconhecimento internacional de prosa em língua portuguesa. [caption id="attachment_1437" align="al...

Dois sonetos de amor de Pablo Neruda

Escolhi estes dois sonetos de Pablo Neruda, do livro "Cien Sonetos de Amor" (Cem Sonetos de Amor, em português), de 1959, escritos para a sua terceira mulher, e o grande amor da sua vida, Matilde Urrutia. Seguem, primeiro no original, em espanhol, depois em português. Soneto LXVI No te quiero sino porque te quiero y de quererte a no querert...

capa com a imagem da autora em preto e branco

Newsletter

Newsletter

error: Conteúdo Protegido